Very Ibsen

  • reżyseria, choreografia i koncept scenografii: Dominika Knapik
  • tekst, dramaturgia, wideo: Patrycja Kowańska
Na tle norweskich fiordów bobas w swetrze z doczepianą brodą. Ma zasmuconą albo zezłoszczoną minę.
SSCENA NOWE SYTUACJE – PREMIERA: 4 PAŹDZIERNIKA 2025
Zegar80 MIN
Ikona wymagań wiekowychW SPEKTAKLU POKAZYWANE SĄ NAGRANIA PORODÓW RÓŻNYCH GATUNKÓW. UŻYWANY JEST WULGARNY JĘZYK. POJAWIA SIĘ GŁOŚNA MUZYKA, MIGAJĄCE ŚWIATŁA I INTENSYWNE EFEKTY ŚWIETLNE.

Czarna komedia z elementami skandynawskiego horroru. Postaci zaczerpnięte z uniwersum ikonicznego norweskiego dramatopisarza Henryka Ibsena, spotykają się po śmierci ojca. To klasyczne figury dramatu rodzinnego: matka, córka, syn, żona, mąż. Punktem wyjścia dla spektaklu nie są konkretne dramaty autora, ale to, co po nich pozostaje: emocjonalne wzorce, język traumy – dziedziczony zarówno w domu, jak i w teatrze. Wspólnie prześledzimy skrywane tajemnice opakowane w wełniane norweskie swetry. Te, które gryzą najbardziej.

 

Realizatorzy i realizatorki

  • reżyseria, choreografia i koncept scenografii: Dominika Knapik
  • tekst, dramaturgia, wideo: Patrycja Kowańska
  • muzyka i udźwiękowienie: Szymon Lechowicz
  • kostiumy: Klaudia Hegab
  • reżyseria światła: Wolfgang Macher
  • scenografka wykonawcza: Karolina Grygier
  • asystent reżyserki: Kacper Kujawa
  • konsultacja wokalna: Sandra Klara Januszewska
  • inspicjentka: Magdalena Kaźmierska

Sesja plakatowa: Mila Łapko
Projekt i skład: Pełnia XYZ


W spektaklu zacytowano fragmenty sztuk Henryka Ibsena „Upiory”, „Dzika kaczka”, „Hedda Gabler”, „Dom lalki (Nora)”, „Jan Gabriel Borkman” w tłumaczeniu Walerii Marrené-Morzkowskiej. 

W wideo użyte zostały reprodukcje obrazów Edvarda Muncha oraz Nikolaja Astrupa. 


NAGRODY I FESTIWALE:

  • spektakl pokazywany na 30. Międzynarodowym Festiwalu Teatralnym KONTAKT w Toruniu

Spektakl bierze udział w programie TEATR POLSKA.

Teatr Polska to program organizowany od 2009r. przez Instytut Teatralny im. Zbigniewa Raszewskiego. Co roku kilkanaście najlepszych spektakli rusza w ogólnopolski objazd po domach kultury w miejscowościach, w których nie ma teatru instytucjonalnego. Celem programu jest popularyzowanie sztuki teatralnej oraz eliminowanie barier ekonomicznych w dostępie do teatru. Więcej informacji: www.teatrpolska.pl i www.facebook.com/TeatrPolska.

Belka z trzema logotypami: Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego z dopiskiem: dofinansowane ze środków MKiDN; kolejne logo należy do Instytutu Teatralnego, a ostatnie do programu Teatr Polska.

Spektakl bierze udział w 32. Ogólnopolskim Konkursie na Wystawienie Polskiej Sztuki Współczesnej.

Logo Instytutu Teatralnego. Czarny napis i znaki interpunkcyjne: plusik i dwukropek
Logo Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego. Napis podkreślony biało-czerwoną linią i biały orzeł w złotej koronie i ze złotymi szponami
Logo Ogólnopolskiego Konkursu na Wystawienie Polskiej Sztuki Współczesnej. Napis

Recenzje

  • „Spektakl zachwyca na każdym poziomie. Tekst Kowańskiej jest zabawny i błyskotliwy; Knapik wyreżyserowała go z lekkością i polotem. Dziecięco ruda charakteryzacja, kiczowato skandynawskie kostiumy Klaudii Hegab, muzyka Szymona Lechowicza i prowizoryczna scenografia Knapik tworzą szalony sceniczny świat.
    Oglądanie tego spektaklu to czysta frajda. Very frajda"!
    – Mateusz Michalski, na.sztuki (przejdź do źródła)

Multimedia

Mężczyzna i kobieta w rudych perukach siedzą na kartonowych krzesłach. Kobieta na lekko nadąsaną minę, a mężczyzna zasmuconą. Dłonią podpiera czoło.